Vi offriamo una
vasta gamma di
servizi linguistici
Ampia scelta
linguistica
Preventivo
gratuito

TRADUZIONI

LINGUE

TARIFFE

Home  
Azienda  
Metodo  
Qualità  
Freelancers  
Contatto  




Gestione progetti

Il nostro altissimo standard di qualità richiede un approccio particolare nello svolgimento dei progetti, perché una buona traduzione non consiste solo nel trasferimento di una serie di parole da una lingua all'altra, ma in un insieme di esperienze e conoscenze settoriali e culturali.

Nella fase iniziale di ogni progetto eseguiamo, in collaborazione con il nostro cliente, un'analisi dettagliata delle esigenze nonché del progetto stesso (traduzione "fedele", adattamenti funzionali per scopi specifici, traduzione riassuntiva, volume del progetto nel caso della compilazione di glossari ecc.). Inoltre, per assicurare il perfetto funzionamento del trasferimento linguistico e interculturale insito in ogni processo traduttivo, viene definito il target di utenza a cui si rivolgerà la traduzione, nonché la finalità e la funzione del testo finale. Un altro aspetto importantissimo da considerare è il diverso ambito socioculturale nel quale si colloca il testo finale, un aspetto che supera ampiamente la dimensione linguistica del progetto di traduzione.

Lo stesso processo traduttivo è accompagnato da approfondite ricerche terminologiche, che vanno dalla consultazione di materiale di riferimento e di glossari specializzati alla consulenza di tecnici esperti relativamente al campo in questione. Le traduzioni affidateci vengono eseguite da traduttori madrelingua rigorosamente selezionati e di comprovata competenza. Di solito le traduzioni vengono eseguite proprio nel paese a cui sono destinate. Per garantire un elevato standard qualitativo, Lingua Viva collabora esclusivamente con traduttori madrelingua, altamente qualificati ed esperti nella propria materia. Grazie ad una vasta rete di collaborazione con traduttori professionisti e agenzie in quasi tutto il mondo siamo in grado di assicurare la massima affidabilità sia sul piano linguistico che su quello culturale.

Una volta eseguita la traduzione, essa viene sottoposta a un rigoroso controllo qualità. La traduzione viene revisionata e controllata da un lettore madrelingua, col compito di assicurare che la comprensione del testo originale nonché la traduzione nella lingua target siano la complete e affidabili.

Questo svolgimento professionale di ogni progetto linguistico ci permette di fornire risultati di altissima affidabilità.

» Avanti


Dove trovarci:
Doris Fackler - Floridusgasse 46-48/6/11 - A-1210 Vienna
Tel./Fax: +43 1 256 89 47 - Cellulare: +43 676 5072871 - Email: office@linguaviva.at